⒈ 在某地居住和生活——多指在困難條件下。
例無(wú)處安身。
英settle down; find a settled place for life; make one's home;
⒉ 在某處躲避。
例敵人四處搜捕抓人,我們只得在破廟里安身。
英take shelter;
⒈ 安歇身子。謂住宿。
引《左傳·昭公元年》:“僑 聞之,君子有四時(shí):朝以聽(tīng)政,晝以訪問(wèn),夕以脩令,夜以安身。”
《明成化說(shuō)唱詞話叢刊·包待制出身傳》:“其時(shí)天色又黃昏,前不及村無(wú)旅店,今夜哪里去安身?”
⒉ 存身,容身。
引《國(guó)語(yǔ)·魯語(yǔ)下》:“叔仲 曰:‘子之來(lái)也,非欲安身也,為國(guó)家之利也,故不憚勤遠(yuǎn)而聽(tīng)於 楚。’”
《梁書(shū)·沉約傳》:“敖 傳嗣於墝壤, 何 安身於窮地。”
唐 朱灣 《詠壁上酒瓢呈蕭明府》詩(shī):“不是難提挈,行藏固有期。安身未得所,開(kāi)口欲從誰(shuí)。”
《水滸傳》第四四回:“﹝ 孟康 ﹞把本官一時(shí)殺了,棄家逃走在江湖上緑林中安身,已得年久。”
艾蕪 《人生哲學(xué)的一課》:“這時(shí),我是無(wú)所選擇的了,只要有安身之處,有飯吃,不管是什么工作,不管有沒(méi)有工資,都得干了。”
⒊ 指容身之地。
引《快心三集》第十一回:“吳玉儔 從京中回來(lái),過(guò) 揚(yáng)州,即來(lái)詢(xún)問(wèn),見(jiàn) 喜兒 有了安身,甚是歡喜。”
⒋ 安定的人。
引《呂氏春秋·諭大》:“天下大亂,無(wú)有安國(guó);一國(guó)盡亂,無(wú)有安家;一家皆亂,無(wú)有安身。”
⒌ 猶言立身。
引《孔子家語(yǔ)·致思》:“曾子 曰:‘入是國(guó)也,言信於群臣而留可也,行忠於卿大夫則仕可也,澤施於百姓則富可也。’ 孔子 曰:‘ 參 之言此可謂善安身矣。’”
《北史·隱逸傳·徐則》:“天臺(tái) 真隱 東海 徐先生,虛確居宗,沖玄成德,齊物處外,檢行安身。”
《水滸傳》第二四回:“常言道:‘人無(wú)剛骨,安身不牢。’”
管樺 《將軍河》第一部第九章:“常言說(shuō),人無(wú)剛強(qiáng)安身不牢,我就看不上三打不回頭,四打連身轉(zhuǎn)的人。”
⒈ 安息身心。
引《左傳·昭公元年》:「君子有四時(shí):朝以聽(tīng)政,晝以訪問(wèn),夕以修令,夜以安身。」
⒉ 立身。
引《孔子家語(yǔ)·卷二·致思》:「曾子曰:『入是國(guó)也,言信于群臣,而留可也;見(jiàn)忠于卿大夫,則仕可也;澤施于百姓,則富可也。』孔子曰:『參之言此可謂善安身矣。』」
《水滸傳·第二四回》:「常言道:『人無(wú)剛骨,安身不牢。』」
⒊ 存身、容身。
引《初刻拍案驚奇·卷三五》:「晚間在破窯中安身,外人見(jiàn)他十分過(guò)的艱難,都喚他做窮賈兒。」
《紅樓夢(mèng)·第一回》:「只得與妻子商議,且到田莊上去安身。」
近立足 容身
英語(yǔ)to make one's home, to take shelter
法語(yǔ)s'établir, se fixer (dans une situation, dans un état de vie ou dans un lieu)?