⒈ 斑白的頭發(fā)。
例故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。——宋·蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》
英grey hair;
⒈ 花白頭發(fā)。
引《墨子·修身》:“華髮隳顛,而猶弗舍者,其唯圣人乎?”
宋 蘇軾 《次韻韶守狄大夫》之一:“華髮蕭蕭老 遂良,一身萍掛海中央。”
清 周亮工 《次施尚白韻與陳伯璣》:“誰謂故人來,相顧無華髮。”
⒉ 指年老;老年人。
引《后漢書·文苑傳下·邊讓》:“伏維幕府初開,博選清英,華髮舊德,并為元龜。”
李賢 注:“華髮,白首也。”
唐 李白 《讀諸葛武侯傳書懷贈長安崔少府封昆季》詩:“晚途值 子玉,華髮同衰榮。”
⒈ 花白的頭發(fā)。
引唐·元稹〈遣病〉詩一〇首之五:「華發(fā)不再青,勞生竟何補(bǔ)?」
宋·蘇軾〈念奴嬌·大江東去〉詞:「多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。」
⒉ 借指老人。
引《后漢書·卷八〇·文苑傳下·邊讓傳》:「伏惟幕府初開,博選清英,華發(fā)舊德,并為元龜。」