午夜久久久久久-午夜久久久-午夜精品在线免费观看-午夜精品影院-国产日韩久久-国产日韩精品一区在线观看播放

詞組網(wǎng)

破釜沉舟的意思

chénzhōu

破釜沉舟


拼音pò fǔ chén zhōu
注音ㄆㄛˋ ㄈㄨˇ ㄔㄣˊ ㄓㄡ

反義 急流勇退

詞語(yǔ)解釋

破釜沉舟[ pò fǔ chén zhōu ]

⒈  《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》記載,項(xiàng)羽跟秦兵打仗,過(guò)河后把釜(鍋)都打破,船都弄沉,表示決不后退。比喻決心戰(zhàn)斗到底。

我即卑宮菲食,嘗膽臥薪,聚才智之精神,枕戈待旦,合方州之物力,破釜沉舟,尚恐無(wú)救于事。——明·史可法《請(qǐng)出師討賊疏》

throw away the scabbard;

引證解釋

⒈  見(jiàn)“破釜沉舟”。

國(guó)語(yǔ)辭典

破釜沉舟[ pò fǔ chén zhōu ]

⒈  秦末項(xiàng)羽與秦軍戰(zhàn)于巨鹿,項(xiàng)羽為使士卒拚死戰(zhàn)斗,渡河之后,即將渡船弄沉,釜甑打破,以斷絕士兵后退的念頭。典出《史記·卷七·項(xiàng)羽本紀(jì)》。引申為做事果決、義無(wú)反顧。明·史可法〈請(qǐng)出師討賊疏〉:「我即卑宮菲食,嘗膽臥薪,聚才智之精神,枕戈待旦,合方州之物力,破釜沉舟,尚恐無(wú)救于事。」也作「破釜沉船」、「沉舟破釜」、「船沉巨鹿」。

孤注一擲 義無(wú)反顧

急流勇退

英語(yǔ)lit. to break the cauldrons and sink the boats (idiom)?; fig. to cut off one's means of retreat, to burn one's boats

德語(yǔ)den Proviant vernichten und die Schiffe versenken (sich in einer ausweglosen Situation befinden, in der der einzige Ausweg ein Sieg bzw. ein Erfolg ist)? (Sprichw)?

法語(yǔ)(expr. idiom.)? briser les marmites et couler les vaisseaux, être décidé à vaincre ou à mourir, se mettre dos au mur

詞語(yǔ)首拼

返回

歷史搜索

大家都在搜