⒈ 忘掉自己本來(lái)的情況或事物的本源。
英forget one’s class origin; forget one's bitter past;
⒈ 忘記根本。
引《禮記·樂(lè)記》:“慢易以犯節(jié),流湎以忘本。”
孔穎達(dá) 疏:“淫酗肆虐,是流湎以忘根本也。”
《新唐書(shū)·哥舒翰傳》:“諺言‘狐向窟嘷,不祥’,以忘本也。”
清 和邦額 《夜譚隨錄·馮勰》:“祖貫 松江,鼎革后,入籍 汾陽(yáng),名紙稱(chēng)鄉(xiāng)眷,不忘本也。”
⒉ 謂境遇變好后忘掉原來(lái)情況和所以能得到幸福的根源。
引清 李漁 《蜃中樓·乘龍》:“我和你成就姻緣,都是神仙的法力,為人不可忘本,還該望空拜謝了他。”
柳青 《狠透鐵》:“人不應(yīng)該忘本啊!良心到什么時(shí)候都是要的。”
⒈ 忘了根本。
引《初刻拍案驚奇·卷一九》:「不敢忘本,只仍舊名。」
《文明小史·第三六回》:「又因同是中國(guó)人,到底讀了幾句書(shū),不肯忘本。」
反念舊 思源
英語(yǔ)to forget one's roots
法語(yǔ)oublier ses racines