⒈ 形容用很小的本錢(qián)就能獲大利。
英small investment brings a ten-thousand-fold profit; big profits with a small capital;
⒈ 用極少資本牟取最大利潤(rùn),形容本輕利重。
引清 昭槤 《嘯亭續(xù)錄·吳制府》:“主算者算盡錙銖,其父猶以為未足。主算者艴然曰:‘然則一本萬(wàn)利,莫讀書(shū)若也。’”
《市聲》第二六回:“這回破釜沉舟,遠(yuǎn)行一趟,卻指望收它個(gè)一本萬(wàn)利哩。”
《何典》第七回:“各處沖州撞府去做那説話販子;雖不能一本萬(wàn)利,卻也不減對(duì)合利錢(qián)。”
曹禺 《北京人》第一幕:“他說(shuō)要辦實(shí)業(yè),想開(kāi)一個(gè)一本萬(wàn)利的肥皂廠。”
⒈ 本錢(qián)小而利潤(rùn)大。
引《歧路燈·第三四回》:「那銀子得成他的么?只怕一本萬(wàn)利,加息還咱哩。」
《糊涂世界·卷六》:「你老爺拚出三年的澆用,我可以給他去走條路,雖然不能說(shuō)是一本萬(wàn)利,這兩三倍的利錢(qián)是有的。」