⒈ 典出戰(zhàn)國(guó)楚宋玉《答楚王問(wèn)》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,國(guó)中屬而和者數(shù)千人;其為《陽(yáng)阿》、《薤露》,國(guó)中屬而和者數(shù)百人;其為《陽(yáng)春白雪》,國(guó)中屬而和者不過(guò)數(shù)十人……是其曲彌高,其和彌寡。”后以“郢中白雪”指高雅的樂(lè)曲或詩(shī)文。
⒈ 亦省作“郢中雪”、“郢雪”。
引典出 戰(zhàn)國(guó) 楚 宋玉 《答楚王問(wèn)》:“客有歌於 郢中 者,其始曰《下里巴人》,國(guó)中屬而和者數(shù)千人;其為《陽(yáng)阿》、《薤露》,國(guó)中屬而和者數(shù)百人;其為《陽(yáng)春白雪》,國(guó)中屬而和者不過(guò)數(shù)十人……是其曲彌高,其和彌寡。”
唐 李白 《白紵辭》之二:“垂羅舞縠揚(yáng)哀音, 郢中 《白雪》且莫吟。”
清 邵岷 《長(zhǎng)歌留別江漢諸同學(xué)》:“郢中 《白雪》和者寡,我胡為是棲棲者?”
唐 鮑溶 《送僧東游》詩(shī):“獨(dú)唱 郢中 《雪》,還游天際霞。”
唐 李咸用 《送人》詩(shī):“有客為儒二十霜,酣歌 郢 《雪》時(shí)飄揚(yáng)。”
宋 鄧剡 《燭影搖紅·雪樓得次子行臺(tái)時(shí)治金陵》詞:“郢 《雪》歌高,天教鶴子參鳴和。”
明 楊慎 《立春詠瓶梅》:“情惹 陽(yáng) 云夢(mèng),歌成 郢 《雪》才。”